- to make full, to fill up, i.e. to fill to the full
- to cause to abound, to furnish or supply liberally
- to fill to the top: so that nothing shall be wanting to full measure, fill to the brim
- to consummate: a number
- to make complete in every particular, to render perfect
- to carry through to the end, to accomplish, carry out, (some undertaking)
- to carry into effect, bring to realization, realize
- of sayings, promises, prophecies, to bring to pass, ratify, accomplish
- to fulfill, i.e. to cause God's will (as made known in the law) to be obeyed as it should be, and God's promises (given through the prophets) to receive fulfillment
Now read Matthew 5:17 (below) and chapter 23 (in your Bible) again with a fresh perspective about the definition of "pleroo".
Here are several popular other versions, too:
New International Version
"Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill [pleroo] them.
New Living Translation
"Don't misunderstand why I have come. I did not come to abolish the law of Moses or the writings of the prophets. No, I came to accomplish [pleroo] their purpose.
English Standard Version
“Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill [pleroo] them.
New American Standard Bible
"Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill [pleroo].
King James Bible
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfill [pleroo].
Holman Christian Standard Bible
"Don't assume that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill [pleroo].
International Standard Version
"Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I didn't come to destroy them, but to fulfill [pleroo] them,
Aramaic Bible in Plain English
Do not think that I have come to revoke The Written Law or The Prophets; I am not come to revoke but to fulfill [pleroo].
New American Standard 1977
“Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish, but to fulfill [pleroo].
American Standard Version
Think not that I came to destroy the law or the prophets: I came not to destroy, but to fulfill [pleroo].
Douay-Rheims Bible
Do not think that I am come to destroy the law, or the prophets. I am not come to destroy, but to fulfill [pleroo].
World English Bible
"Don't think that I came to destroy the law or the prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill [pleroo].
Young's Literal Translation
'Do not suppose that I came to throw down the law or the prophets -- I did not come to throw down, but to fulfill [pleroo];
In all of those definitions of the meaning of 'pleroo' which is used in the original Greek manuscripts, I don't see the words annul, make void, finish, revoke, throw down, abolish, destroy, do away with, stop, change or remove ANY place. Do you??